본문 바로가기
도선사 시험/영어 60분 30점

BPG - 권한의 위임 (Delegation of authority)

by CAPT.JANG 2022. 12. 3.

<권한의 위임> 

Delegation of authority

 

선장은 선박의 안전에 대하여 최종책임을 가진다.

The master has the ultimate responsibility for the safety of the ship.

 

당직 항해사에 대한 권한의 위임은 합의된 절차에 따라서 수행되어야 하고, 당직자의 능력과 경험이 반영되어야 한다.

Delegation of authority to the officer of the watch(OOW) should be undertaken in accordance with agreed procedures / and reflect the ability and experience of the watchkeeper.

 

권한을 위임하는 절차가 잘못된 오해를 가져오게 하는 원인이 될 수 있으며, 따라서 선박의 지휘를 넘기고 받을때 명확하고 확실한 의도를 명시하는 것을 권고 한다.

The process of delegation can be the cause of misunderstanding and so it is recommended that a clear and positive statement of intention be made whenever handling over and receiving conduct of the ship.

 

마찬가지로 도선사가 승선한 때에도 선장은 도선법이 나라마다 다르다는 것을 인식하여 선박의 지휘를 도선사에게 위임하여야 한다.

Similarly when a pilot boards / the master may delegate the conduct of the ship to the pilot, / bearing in mind that pilotage legislation varies from country to country and from region to region.

 

도선은 (본질적으로 자문에 응하는) 임의 도선에서 부터 (도선사에게 선박의 항해 지휘를 책임지게 하는) 강제도선이 있을 수 있다.

Pilotage can range from optional voluntary pilotage (that is advisory in nature), to compulsory pilotage (where the responsibility for the conduct of the navigation of the ship is placed upon the pilot.)

 

선장은 본선의 안전을 위한 책임을 철폐할 수 없고 항상 지휘자이다.

The master can not abrogate responsibility for the safety of the ship / and he remains in command at all times.

 

선교에서 선장과 함께 항해를 할 때, 그렇게 하는 것이 안전하다고 확신할 때에는 / 선장은 감시 역할을 유지하면서 당직 항해사가 항해업무를 수행하도록 하는 것은 훌륭한 업무 수행으로 생각된다.

When navigating with a master on bridge, when he is sure that it is safe to do so, it is considered good practice to have the officer in charge perform the navigational duties while the master retains a watch role.

 

선장이 선박의 지휘를 도선사에게 위임한다는 것은 도선사가 그 항만에 대한 특별한 지식, 선박조종기술 및 통신망을 가지고 있는 것으로 선장이 만족하기 때문이다.

If the master delegates the conduct of the ship to the pilot, it will be because he is satisfied that the pilot has special knowledge, shiphandling skills and communications link, with the port.

 

그렇게 되기 위해서 선장은 그 도선사의 의도가 안전하고 합리적인 것이라고 만족하여야 한다.

In doing so the master must be satisfied that the pilot's intentions are safe and reasonable.

 

당직 항해사는 도선사의 지시가 명확하게 이행되고 있는가를 점검하면서 선박의 운항과정을 감시하고 도선사를 보좌하여야 한다.

The OOW supports the pilot by monitoring the progress of the ship and checking that the pilot's instructions are correctly carried out.

 

선박의 안전을 저해할 수 있는 문제가 발생하는 경우에는 이를 선장에게 즉시 보고하여야 한다.

Where problems occur which may adversely affect the safety of the ship, the master must be advised immediately.

 

당직 시스템은 휴식을 취한 당직자가 일관되게 당직에 임하도록 하여야 하나 당직의 교대로 인하여 실수를 유발하게 할 수 있다.

The watch system provides a continuity of rested watchkeepers, but the watch changeover can give rise to errors.

 

따라서 항해당직을 구성하는 데에는 선박의 위치를 감시하고 실수를 유발할 수 있는 가능성을 없애기 위한 일상적인 과정과 절차가 반드시 구축되어 있어야 한다.

Consequently routines and procedures to monitor the ship's position and to avoid the possibility of mistakes / must be built into the organization of the navigational watch.

 

항해에 수반되는 위험을 줄이기 위해서는 항상 주저없이 보고하고 스스로 검증 하며, 인수인계시의 확인과 장비와 선교지침의 규칙적인 점검을 하도록 해야 한다.

The risks associated with navigation / demand positive reporting at all times, self verification, verification at handover and regular check of instrumentation and bridge procedures.

 

선박의 실제적인 침로와 컴퍼스의 오차는 일정한 간격마다 그리고 매 침로 변경시와 당직 교대시에 통항 상황과 함께 반드시 표시하여 점검이 되어야 한다.

The course that the ship is following and compass errors must be displayed and checked, together with the traffic situation, / at regular intervals and at every course change and watch handover.

 

99년 영작

댓글